第二回
那場暴風雨,就像所有的暴風雨一樣:突然,地平線動了起來,桌子搖晃,玻璃杯彼此撞擊鏗鏘。
le scrabble 拼字遊戲 |
那些冠軍們,那些拼字冠軍們互相對看著,面色蒼白。一個接著一個,他們起身,失望的把手貼在嘴巴上,然後加速離開大廳。我記得一位身材嬌小,穿戴整齊的(proprette)女士,走得不那麼急--(因為眼珠的顏色而呈)綠色的淚水,從她的指縫中流出,羞愧吞沒了她的眼神。(une matière verdâtre lui coulait entre les doigts. La honte lui dévorait les yeux.)
桌上擱著些白色的字母與大大打開的字典。
托馬疑惑的望著我,好像中了邪一般(enchanté)。他收起嘻皮笑臉,正襟危坐了起來。
我必須向你們承認,親愛的讀者先生與小姐們,就是我和我哥哥,我倆是那麼的愛這片廣袤的海:它把旅客們的胃搖得天翻地覆,讓得餐廳空了出來,我和哥哥得以開心地大吃大喝,胃口好得讓所有船務人員都嚇呆了。
船長靠了過來:
---瓊和托馬,你們真讓我吃驚。好像兩個都是飽經風浪的船長一般。你們從哪邊練就海上的本事呢?
我馬上淚流滿面(隨心所欲落淚,是我眾多本事的其中之一。)
---嗚,先生。如果您知曉我們悲傷的故事...
這是我其中一次講述我父母的分離。他們那無法一起生活的無能,他們那明智的決定,決定活在大西洋的兩端,就像從早上吵到晚上那樣。
托馬,咬著自己手腕表達自己的難過,終於能夠維持自己的嚴肅。
謝謝,爸爸!謝謝,媽媽!謝謝你們如此糟糕的愛!若在一個正常的家庭,我們決計不會有這樣的旅程。
(第二回完)
沒有留言:
張貼留言